
When Matt Terry joined us in the studio recently, he told us exactly what he though about people comparing 'Subeme La Radio' with 'Despacito'. (Bridge 2 - Enrique Iglesias, Matt Terry ) Now you’re gone from me life, me ah pay a this Make your body turn twist, make you reminisce (Bridge - Enrique Iglesias, Matt Terry - Sean Paul) You gotta know that I miss you (bdabang bang bang) Today we are going to gather the moon and the sunīut I still can't believe (remember that girl!)īaby girl cause mi look, me no see your face Sean Paul and Matt Terry Lyricsīring me the alcohol that takes away the pain Artist: INNA Song: Iguana Genre: pop Album: YO Released Date: JClick on the artist name, music genre or album’s name to see more translations. Enrique Iglesias - Subeme La Radio Remix feat. Listen to the song and read the Spanish lyrics and English translation of Iguana interpreted by INNA.

Well have a read of the translated lyrics and see what you make of it all for yourself. These three are all handsome eligible bachelors and are insanely talented, so why would anyone leave them? WHY?! Even though there is a summer-tinged party feel to the absolute banger, now it makes us feel all emosh when we hear it. When you read through the English translation, you find out that the song is actually a really emotional tale of heartbreak and lost love. This love affair song at YouTube here.#SÚBEMELARADIO artwork!! 2 days to gooo post shared by Matt Terry (MT) onat 10:58am PDT Because with crying it does not fix itself If I looked at the line by itself, I would have thought that it was saying "forgive him," but Don Omar is talking about her infidelity.

Queda de ti el que lo perdones = The issue of forgiving him is up to youĪlso, why "it" and not "him"? It's just the song context. Queda de ti que lo perdones = It's up to you that you forgive it "whether" comes from the subjunctive tense of "lo perdones" and "el que" (It's left of you) (that of) ( you forgive it) Tell him that I keep you crazy, have you crazy Otra, otra noche, otra (Que beso mejor que el)Īnother, another night, another (Oh, because I didn't throw you out)Īnother, another night, another (Even if you return to him)Īnother, another night, another (Tell him, tell him)Īnother, another night, another (That I kiss better than he does) Otra, otra noche, otra (Cuéntale, cuéntale) Otra, otra noche, otra (Aunque tú vuelvas con él) They brought guitars from the land of Spain for the multitudess. Tu amor es lo maslindo del mundo hagamos el amor en la noche Bajo las estrellas Mira mi amor Bailandoentre la musica I na mele Vaqueros A song for the Vaqueros The Spanish blossom of this beloved lands. Otra, otra noche, otra (Ay que yo no te boté) Bailando entre la musica La musica de mi Corazon. That perhaps I speak into your ear the way he doesn't anymoreĭo not lie to him anymore, admit your error alreadyĪnd if it's because of me do not ask forgiveness Que quizás te hablo a el oído como ya él no

That you had a thousand motives, that I entered into your reason That you no longer have excuses for your betrayal
ENGLISH TRANSLATION OF BAILANDO SONG SKIN
It was the perfume of my skin that captivated you That perhaps it was the night that betrayed you Que tuviste mil motivos, que entre en razón Que quizás fue la noche la que te traicionóįue el perfume de mi piel lo que te cautivó Tell him that you are going to see me tonight
